Discorsi Propositions
2/02-th-02-schol-dialog1
Discorsi Proposition
2/02-th-02-schol-dialog1

Salv. Già che dunque me ne date licenza, considerisi in primo luogo, come effetto notissimo, che i momenti o le velocità d'un istesso mobile son diverse sopra diverse inclinazioni di piani, SALV.: Since then I have your permission, let us first of all consider this notable fact, that the momenta or speeds (i momenti o le velocità) of one and the same moving body vary with the inclination of the plane.
e che la massima è per la linea perpendicolarmente sopra l'orizonte elevata, e che per l'altre inclinate si diminuisce tal velocità, secondo che quelle più dal perpendicolo si discostano, cioè più obliquamente s'inclinano; onde l'impeto, il talento, l'energia, o vogliamo dire il momento, del descendere vien diminuito nel mobile dal piano soggetto, sopra il quale esso mobile s'appoggia e descende.The speed reaches a maximum along a vertical direction, and for other directions diminishes as the plane diverges from the vertical. Therefore the impetus, ability, energy, (l'impeto, il talento, l'energia) or, one might say, the momentum (il momento) of descent of the moving body is diminished by the plane upon which it is supported and along which it rolls.
E per meglio dichiararmi, intendasi la linea AB, perpendicolarmente eretta {20} sopra l'orizonte AC; pongasi poi la medesima in diverse inclinazioni verso l'orizonte piegata, come in AD, AE, AF, etc.: For the sake of greater clearness erect the line AB perpendicular to the horizontal AC; next draw AD, AE, AF, etc., at different inclinations to the horizontal.

Discorsi Propositions
2/02-th-02-schol-dialog1
Discorsi Proposition
2/02-th-02-schol-dialog1